1 00:01:40,810 --> 00:01:41,844 Elizabeth. 2 00:01:47,249 --> 00:01:48,283 Who are you? 3 00:01:48,985 --> 00:01:50,185 How did you get in? 4 00:01:51,420 --> 00:01:53,723 Do exactly as I say. Come here. 5 00:02:04,634 --> 00:02:06,901 Unless you want me to go to Frankie's bedroom. 6 00:02:09,371 --> 00:02:10,807 Did you understand... 7 00:02:11,607 --> 00:02:12,642 what I said? 8 00:02:14,276 --> 00:02:15,310 Put it down. 9 00:02:16,378 --> 00:02:17,379 Now. 10 00:02:18,380 --> 00:02:19,947 There you go. 11 00:02:19,949 --> 00:02:20,950 Adam... 12 00:02:35,363 --> 00:02:36,699 What do you want from us? 13 00:02:39,534 --> 00:02:41,269 Just swallow these. 14 00:02:43,505 --> 00:02:45,942 - Uh-huh. - No. No. 15 00:02:46,709 --> 00:02:48,443 Adam. 16 00:02:53,415 --> 00:02:54,617 Are you listening to me? 17 00:02:55,752 --> 00:02:57,352 Are you listening to me? 18 00:02:58,353 --> 00:03:00,355 Hear this. 19 00:03:03,558 --> 00:03:05,293 You can swallow these... 20 00:03:06,028 --> 00:03:07,797 or I can go down the hall... 21 00:03:08,931 --> 00:03:10,767 and visit your son Frankie. 22 00:03:13,401 --> 00:03:15,671 Understand? 23 00:03:38,027 --> 00:03:41,695 You wanna make this easier, or... 24 00:03:47,870 --> 00:03:48,871 There you go. 25 00:04:17,600 --> 00:04:18,634 Almost through. 26 00:04:35,585 --> 00:04:36,819 I count four more. 27 00:04:38,721 --> 00:04:39,722 One. 28 00:04:42,490 --> 00:04:43,759 Down it goes. 29 00:04:45,560 --> 00:04:46,561 Two. 30 00:04:49,966 --> 00:04:51,834 Three. 31 00:05:14,757 --> 00:05:16,590 There. 32 00:05:16,592 --> 00:05:17,994 That wasn't too hard, was it? 33 00:06:14,984 --> 00:06:18,187 Frankie... you lucky boy. 34 00:06:22,091 --> 00:06:23,159 Shh. 35 00:07:01,330 --> 00:07:02,530 Blade. 36 00:08:04,093 --> 00:08:05,325 We shouldn't be here, Jeff. 37 00:08:05,327 --> 00:08:06,693 Jesus, Kelly. We've been over this ten times already. 38 00:08:06,695 --> 00:08:09,963 Yeah, I know. But your theory is holding on by a fucking thread. 39 00:08:09,965 --> 00:08:11,865 No wonder Captain Martel ignored your request for... 40 00:08:11,867 --> 00:08:13,367 Captain Martel is gonna be retired, 41 00:08:13,369 --> 00:08:14,968 so he can't hold out on us in less than a month. 42 00:08:14,970 --> 00:08:16,005 I'm not gonna bet our future on him. 43 00:08:27,183 --> 00:08:28,315 Who is it? 44 00:08:28,317 --> 00:08:31,018 LAPD. Just wanna ask you a few questions. 45 00:08:31,020 --> 00:08:32,086 Told you he was here. 46 00:08:53,109 --> 00:08:54,775 What're you doing? I'll fucking kill you! 47 00:08:54,777 --> 00:08:56,745 Oh, yeah? 48 00:09:04,253 --> 00:09:05,752 All right. I'll drop you off first, 49 00:09:05,754 --> 00:09:07,056 and then I'll take this sweetheart in. 50 00:09:07,923 --> 00:09:09,756 Tomorrow's a big day. 51 00:09:09,758 --> 00:09:11,191 You need your beauty sleep. 52 00:09:11,193 --> 00:09:12,759 Put your head down. 53 00:09:12,761 --> 00:09:14,094 You sure you don't want my help? 54 00:09:14,096 --> 00:09:16,263 No, I'm good. Thank you... Captain. 55 00:09:16,265 --> 00:09:18,832 Hey, don't jinx it. And listen, do me a favor. 56 00:09:18,834 --> 00:09:21,003 Liz wants me to get home safe tonight, so I'm gonna drive. 57 00:09:22,171 --> 00:09:23,871 All right. 58 00:09:23,873 --> 00:09:25,040 - Thank you. - Mmm-hmm. 59 00:09:51,834 --> 00:09:52,835 Careful. 60 00:10:41,817 --> 00:10:44,320 - Hey, buddy. - I had a nightmare. 61 00:10:45,788 --> 00:10:47,056 That's no good. Come here. 62 00:10:49,258 --> 00:10:50,324 You okay? 63 00:10:50,326 --> 00:10:53,195 I dreamt a bad guy came to my room. 64 00:10:54,230 --> 00:10:55,395 A bad guy? 65 00:10:55,397 --> 00:10:57,130 Okay, well, I can promise you 66 00:10:57,132 --> 00:10:59,969 that there are no bad guys in your room, okay? 67 00:11:05,074 --> 00:11:06,273 What do you think that is? 68 00:11:06,275 --> 00:11:08,375 Mommy made you a surprise. 69 00:11:08,377 --> 00:11:09,776 She did? 70 00:11:09,778 --> 00:11:12,147 Well, if it's a surprise, you're not supposed to tell me about it. 71 00:11:14,116 --> 00:11:16,051 Okay, let's take a look at this. 72 00:11:23,525 --> 00:11:24,960 "I'm so proud of you." 73 00:11:34,203 --> 00:11:35,204 It's beautiful. 74 00:11:36,205 --> 00:11:37,239 So bright. 75 00:11:38,974 --> 00:11:40,907 Hey. 76 00:11:40,909 --> 00:11:43,176 Let's not tell Mommy you told me, all right? 77 00:11:43,178 --> 00:11:44,911 - I promise. - Okay, good. 78 00:11:44,913 --> 00:11:46,614 Now, come here. Let me get you to bed. 79 00:11:46,616 --> 00:11:48,382 Let's go find Mommy. 80 00:11:48,384 --> 00:11:49,983 Where's Mommy, hmm? 81 00:11:49,985 --> 00:11:51,619 Where'd she go? Is she hiding on us? 82 00:11:51,621 --> 00:11:53,822 Where is she? 83 00:11:54,523 --> 00:11:57,459 Maybe she's in the living room. 84 00:11:59,862 --> 00:12:01,194 Nope, not in here. 85 00:12:01,196 --> 00:12:02,464 Let's go check the bedroom. 86 00:12:09,204 --> 00:12:11,907 Oh, where could she be? 87 00:12:25,154 --> 00:12:26,955 Is she in here? 88 00:12:39,268 --> 00:12:40,901 Oh, my... 89 00:12:40,903 --> 00:12:42,104 What is it? 90 00:12:46,342 --> 00:12:48,344 Nothing, buddy. She's not here. 91 00:12:50,647 --> 00:12:53,547 Okay, Frankie. Listen to me for a second. 92 00:12:53,549 --> 00:12:55,515 I need you to go to sleep for me. 93 00:12:55,517 --> 00:12:57,853 Right now, okay? Okay. 94 00:13:03,693 --> 00:13:05,829 Liz. Liz. 95 00:14:37,587 --> 00:14:39,219 We have a Code 1056 96 00:14:39,221 --> 00:14:42,088 at 10622 Magnolia Boulevard. 97 00:15:36,278 --> 00:15:37,845 Hey, guys, let me see the body? 98 00:15:37,847 --> 00:15:40,280 - For a second. - Yeah, sure thing, Detective. 99 00:15:45,153 --> 00:15:47,155 I guess his new tie didn't fit right? 100 00:15:49,659 --> 00:15:52,325 Come here a second. I... I don't know if I heard you right. 101 00:15:52,327 --> 00:15:55,295 Say it again. Huh? Is this a fucking joke to you? 102 00:15:55,297 --> 00:15:57,732 - Hey, man. I was just... - Hey, Detective! That's enough! 103 00:15:57,734 --> 00:15:59,466 That's enough! 104 00:15:59,468 --> 00:16:01,167 Okay. 105 00:16:01,169 --> 00:16:03,138 - With all due respect, sir... - I'm good. 106 00:16:04,607 --> 00:16:05,642 I'm good. 107 00:16:11,113 --> 00:16:12,880 What's his problem? 108 00:16:12,882 --> 00:16:15,650 His wife killed herself three months ago. 109 00:16:15,652 --> 00:16:18,320 He's been prowling 1056s ever since. 110 00:16:19,154 --> 00:16:20,389 What's 1056? 111 00:16:20,857 --> 00:16:22,457 Suicide scenes. 112 00:16:24,560 --> 00:16:26,459 Oh, Christ, poor dude. 113 00:16:26,461 --> 00:16:27,795 Yeah, well... 114 00:16:27,797 --> 00:16:29,364 Just take care of the body. 115 00:16:44,413 --> 00:16:46,581 You asked to see me, Your Highness? 116 00:16:46,583 --> 00:16:49,416 Don't call me that. I didn't steal your job. 117 00:16:49,418 --> 00:16:50,718 I took the damn job 118 00:16:50,720 --> 00:16:52,254 because you threw it down the toilet. 119 00:16:54,724 --> 00:16:56,425 Two more men filed reports against you. 120 00:16:58,795 --> 00:16:59,796 Oh, yeah? 121 00:17:00,462 --> 00:17:01,731 Uh, which two? 122 00:17:02,932 --> 00:17:04,801 They call you "The Suicide Guy," Jeff. 123 00:17:07,202 --> 00:17:08,303 What do you want me to say? 124 00:17:09,639 --> 00:17:10,871 Look. 125 00:17:10,873 --> 00:17:12,572 All you've been doing since it happened 126 00:17:12,574 --> 00:17:13,908 is skulk around suicide scenes. 127 00:17:13,910 --> 00:17:17,546 It doesn't make any sense, and I won't condone it any longer. 128 00:17:18,413 --> 00:17:20,347 You've gotta get back in the saddle. 129 00:17:20,349 --> 00:17:22,182 Let me team you up with a new partner, 130 00:17:22,184 --> 00:17:24,217 assign you to a homicide case. 131 00:17:24,219 --> 00:17:26,321 You have a gift, Jeff. Don't waste it. 132 00:17:27,289 --> 00:17:29,491 I am working a homicide case. 133 00:17:30,325 --> 00:17:32,227 - Elizabeth took her own life. - No. 134 00:17:32,862 --> 00:17:34,629 She didn't. 135 00:17:34,631 --> 00:17:35,963 We've been through this a hundred times... 136 00:17:35,965 --> 00:17:37,832 She didn't have a single reason to kill herself. 137 00:17:37,834 --> 00:17:39,836 You know that. That's not who she was. 138 00:17:41,336 --> 00:17:43,470 With all the respect I have for her, 139 00:17:43,472 --> 00:17:45,706 her work as an artist was very tormented. 140 00:17:45,708 --> 00:17:47,810 - We don't know what was going on... - No, I know! 141 00:17:53,616 --> 00:17:55,317 She was my wife. 142 00:17:56,385 --> 00:17:58,253 She was my best friend, so I know. 143 00:18:01,289 --> 00:18:02,625 And what about Frankie, hmm? 144 00:18:03,760 --> 00:18:06,259 I mean, what he said that night, the nightmare he had. 145 00:18:06,261 --> 00:18:09,396 A man in his room. Do you think he made that shit up? 146 00:18:09,398 --> 00:18:11,297 And the two guys that I saw on the way in that night. 147 00:18:11,299 --> 00:18:13,000 I asked everybody in the fucking building, 148 00:18:13,002 --> 00:18:14,236 nobody knows who they are. 149 00:18:16,371 --> 00:18:17,607 This is shady. 150 00:18:18,741 --> 00:18:20,308 It's not shady... 151 00:18:20,943 --> 00:18:22,377 it's crazy. 152 00:18:30,419 --> 00:18:31,453 Okay. 153 00:20:05,648 --> 00:20:07,748 Freeze! Put your hands in the air. 154 00:20:07,750 --> 00:20:10,285 You got me, buddy. Come here. 155 00:20:10,953 --> 00:20:12,853 - Oh... - I heard the shower 156 00:20:12,855 --> 00:20:15,455 - and knew it was you. - Oh, you're always right. 157 00:20:15,457 --> 00:20:16,556 Can you come play? 158 00:20:17,593 --> 00:20:19,894 Yeah. Let me just talk to Grandma first, okay? 159 00:20:19,896 --> 00:20:22,930 - And then we can play. - Yay! 160 00:20:22,932 --> 00:20:24,332 I'll be right back, all right? 161 00:20:33,810 --> 00:20:34,811 Hey, Mom. 162 00:20:36,012 --> 00:20:37,013 Hi. 163 00:20:40,716 --> 00:20:42,350 We haven't seen you in a while. 164 00:20:50,893 --> 00:20:52,494 At least you took a shower. 165 00:20:55,031 --> 00:20:57,164 Yeah. 166 00:20:57,166 --> 00:20:59,068 You're still not going back to that apartment? 167 00:21:00,169 --> 00:21:01,503 No, I can't. 168 00:21:02,705 --> 00:21:04,807 Well, then sell the damn thing and move on. 169 00:21:07,109 --> 00:21:10,711 This is a terrible example for your son! 170 00:21:10,713 --> 00:21:12,913 You cannot keep coming back here like this. 171 00:21:12,915 --> 00:21:14,480 Look, Frankie... 172 00:21:14,482 --> 00:21:16,819 He's a kid, okay? He doesn't notice stuff like this. 173 00:21:17,620 --> 00:21:19,019 Oh, he doesn't? 174 00:21:19,021 --> 00:21:20,921 That's how little you know about your son. 175 00:21:20,923 --> 00:21:22,424 He notices everything! 176 00:21:24,026 --> 00:21:25,491 And besides... 177 00:21:25,493 --> 00:21:28,095 - I notice, Jeff. - Well, you're my mother. 178 00:21:28,097 --> 00:21:30,496 And you understand what I'm going through, right? 179 00:21:30,498 --> 00:21:32,600 Two months ago, I understood. 180 00:21:32,602 --> 00:21:34,935 Now it is just self-destruction. 181 00:21:34,937 --> 00:21:36,538 I need one thing from you, Mom. 182 00:21:37,907 --> 00:21:39,141 Be there for Frankie. 183 00:21:40,209 --> 00:21:41,677 I can't be, not yet. 184 00:21:43,045 --> 00:21:45,447 You won't bring her back by killing yourself. 185 00:21:48,951 --> 00:21:50,084 There. 186 00:21:50,086 --> 00:21:51,153 I said it. 187 00:21:53,656 --> 00:21:55,390 Yeah. You said it. 188 00:22:33,930 --> 00:22:35,164 Are you okay, Dad? 189 00:22:36,899 --> 00:22:37,900 Yeah, buddy. 190 00:22:38,267 --> 00:22:39,501 I'm good. 191 00:22:49,879 --> 00:22:51,113 I love you. You know that, right? 192 00:22:51,681 --> 00:22:53,448 Give me a hug. Come on. 193 00:22:53,816 --> 00:22:54,817 Yeah. 194 00:22:55,918 --> 00:22:57,219 I gotta go, okay? 195 00:23:28,284 --> 00:23:31,618 - Anderson. - Jeff, it's Capt... It's Kelly. 196 00:23:31,620 --> 00:23:32,855 You gotta get to the hospital. 197 00:23:33,289 --> 00:23:34,489 Now. 198 00:23:35,725 --> 00:23:37,157 Kelly, what's going on? 199 00:23:37,159 --> 00:23:39,061 Get moving. I'll brief you on the way. 200 00:24:36,986 --> 00:24:37,987 Miss Wilson? 201 00:24:41,057 --> 00:24:43,125 I'm Detective Jeff Anderson, LAPD. 202 00:24:45,761 --> 00:24:47,694 I know you're going through something... 203 00:24:47,696 --> 00:24:48,931 unimaginable right now. 204 00:24:50,032 --> 00:24:53,667 I already, uh, told everything to your colleagues. 205 00:24:53,669 --> 00:24:56,138 But I need to hear firsthand what happened to you. 206 00:24:57,339 --> 00:24:58,607 In your own words. 207 00:25:03,813 --> 00:25:05,915 Um, my boyfriend, Mike, 208 00:25:06,782 --> 00:25:08,984 had left to go home. 209 00:25:10,786 --> 00:25:13,923 I heard the apartment door, and... 210 00:25:15,257 --> 00:25:16,859 I thought maybe it was him. 211 00:25:17,460 --> 00:25:19,128 Maybe he forgot something. 212 00:25:23,732 --> 00:25:25,201 But then, two guys... 213 00:25:26,268 --> 00:25:27,336 came in... 214 00:25:28,737 --> 00:25:29,738 Um... 215 00:25:31,407 --> 00:25:32,942 The older one's... 216 00:25:33,442 --> 00:25:34,977 in his 60s. 217 00:25:36,679 --> 00:25:37,713 And... 218 00:25:40,883 --> 00:25:43,085 He looked like he hated my guts. 219 00:25:48,190 --> 00:25:51,193 The younger guy was in his 20s... 220 00:25:51,627 --> 00:25:53,062 and he had a gun. 221 00:25:56,332 --> 00:25:57,333 Um... 222 00:25:58,234 --> 00:25:59,335 Older guy... 223 00:26:01,437 --> 00:26:04,006 handed me a bottle of sleeping pills. 224 00:26:06,775 --> 00:26:07,810 And... 225 00:26:09,478 --> 00:26:10,679 He, uh... 226 00:26:11,914 --> 00:26:12,948 told me, uh... 227 00:26:14,750 --> 00:26:15,784 "Take them." 228 00:26:17,419 --> 00:26:19,355 'Cause he knew where my mother lived. 229 00:26:31,400 --> 00:26:32,434 And then... 230 00:26:34,403 --> 00:26:36,138 Mike did forget something. 231 00:26:43,979 --> 00:26:45,746 And then, uh, 232 00:26:45,748 --> 00:26:47,082 the next thing I remember is... 233 00:26:47,683 --> 00:26:49,118 waking up in this room. 234 00:26:53,956 --> 00:26:55,024 Where is Mike? 235 00:26:57,193 --> 00:26:58,194 Um... 236 00:26:59,328 --> 00:27:01,795 - This wasn't... - I'm Jane. 237 00:27:01,797 --> 00:27:03,232 So, call... Call me Jane. 238 00:27:03,799 --> 00:27:04,800 Jane... 239 00:27:07,503 --> 00:27:08,704 No. 240 00:27:10,306 --> 00:27:13,774 No, don't say it. Don't. 241 00:27:13,776 --> 00:27:15,444 - Don't say it. - They shot him. 242 00:27:19,114 --> 00:27:21,083 He didn't make it. 243 00:27:26,355 --> 00:27:27,356 I'm sorry. 244 00:27:54,016 --> 00:27:55,082 - Jeff... - No. 245 00:27:55,084 --> 00:27:56,483 I don't know what to say. This is... 246 00:27:56,485 --> 00:27:58,420 No, this is exactly what I've been saying for the last six months! 247 00:28:03,392 --> 00:28:05,058 Look... 248 00:28:05,060 --> 00:28:08,063 You understand what I have to do, right? 249 00:28:09,265 --> 00:28:10,499 I do. 250 00:28:25,881 --> 00:28:27,516 - Where's it at? - Upstairs. 251 00:29:00,617 --> 00:29:01,817 They started here... 252 00:29:03,085 --> 00:29:04,219 and there. 253 00:33:31,553 --> 00:33:33,253 - Yeah. - Daddy? 254 00:33:33,255 --> 00:33:35,723 Frankie, hey. 255 00:33:35,725 --> 00:33:38,291 Hey, buddy. What're you doing? Is Grandma with you? 256 00:33:38,293 --> 00:33:41,328 Are we still going to Disneyland? 257 00:33:41,330 --> 00:33:42,630 No, buddy. I'm sorry. 258 00:33:42,632 --> 00:33:44,665 I totally forgot about that. 259 00:33:44,667 --> 00:33:45,800 Can we go tomorrow? 260 00:33:45,802 --> 00:33:48,636 No, no, no, no. Daddy's got a lot of work right now. 261 00:33:48,638 --> 00:33:50,740 Are you looking for a bad guy? 262 00:33:51,808 --> 00:33:53,674 Two of 'em, actually. 263 00:33:53,676 --> 00:33:55,444 What did they do? 264 00:33:57,780 --> 00:33:59,580 They did some bad things. 265 00:33:59,582 --> 00:34:00,948 Did they kill Mom? 266 00:34:00,950 --> 00:34:02,184 Frankie. 267 00:34:02,885 --> 00:34:04,184 Let Granny have the phone. 268 00:34:04,186 --> 00:34:07,657 I'll talk to Daddy for a minute and you just go inside, okay? 269 00:34:08,357 --> 00:34:09,491 Good boy. 270 00:34:13,863 --> 00:34:15,328 Are you crazy? 271 00:34:15,330 --> 00:34:16,797 Talking about this with your son? 272 00:34:16,799 --> 00:34:18,565 Mom, hey. 273 00:34:18,567 --> 00:34:21,534 Look, I didn't check my caller ID, he surprised me. 274 00:34:21,536 --> 00:34:24,504 Frankie has been looking forward to going to Disneyland 275 00:34:24,506 --> 00:34:26,539 with you today for weeks. 276 00:34:26,541 --> 00:34:27,942 You promised him, Jeff! 277 00:34:27,944 --> 00:34:29,777 Yeah, I know. Mom, Mom, look. 278 00:34:29,779 --> 00:34:31,511 I'll make it up to him, I promise. 279 00:34:31,513 --> 00:34:32,847 That's not how little boys think. 280 00:34:32,849 --> 00:34:35,548 They need a father who they can trust 281 00:34:35,550 --> 00:34:36,617 and who they can depend on, 282 00:34:36,619 --> 00:34:38,588 not one that makes empty promises. 283 00:34:39,889 --> 00:34:41,189 I got to go, Mom. 284 00:34:49,866 --> 00:34:51,266 I miss you. 285 00:35:00,877 --> 00:35:02,475 - What have you got? - I have a theory. 286 00:35:02,477 --> 00:35:03,543 You always do. 287 00:35:03,545 --> 00:35:06,246 I found 19 prominent women who committed suicide 288 00:35:06,248 --> 00:35:08,381 by slashing their wrists in their bathtubs, 289 00:35:08,383 --> 00:35:10,550 after ingesting sleeping pills. 290 00:35:10,552 --> 00:35:11,854 All of them in the Los Angeles area. 291 00:35:12,822 --> 00:35:14,791 And I only went back 10 years. 292 00:35:16,626 --> 00:35:17,827 Guys, give me a second. 293 00:35:19,428 --> 00:35:20,861 What do you mean by "prominent women"? 294 00:35:20,863 --> 00:35:24,497 Doctors, lawyers, artists, politicians, you name it. 295 00:35:24,499 --> 00:35:27,267 Now, these women were featured prominently in the news 296 00:35:27,269 --> 00:35:28,905 in the weeks preceding their suicides. 297 00:35:30,807 --> 00:35:32,907 Are you saying all these women were murdered by our two suspects? 298 00:35:32,909 --> 00:35:34,041 Probably not all of them. 299 00:35:34,043 --> 00:35:36,476 - Okay, which ones then? - How the fuck should I know? 300 00:35:36,478 --> 00:35:38,779 I mean, there's no crime scene, there's no evidence, nothing. 301 00:35:38,781 --> 00:35:40,515 These guys are pros. 302 00:35:41,651 --> 00:35:43,416 That's your theory? 303 00:35:43,418 --> 00:35:46,687 Two men are simulating women suicides on a large scale. 304 00:35:46,689 --> 00:35:48,555 Prominent women. 305 00:35:48,557 --> 00:35:50,490 If your theory's correct, how come no one's ever noticed? 306 00:35:50,492 --> 00:35:51,992 Kelly, I noticed... 307 00:35:51,994 --> 00:35:54,795 and nobody believed me, but I understand that. 308 00:35:54,797 --> 00:35:56,097 There's no apparent motives. 309 00:35:56,099 --> 00:35:59,532 There's no clues. These are not even identified as murders. 310 00:35:59,534 --> 00:36:02,939 And there are over a thousand suicides a year in this fucking town. 311 00:36:03,840 --> 00:36:06,607 So these are perfect crimes? 312 00:36:06,609 --> 00:36:07,877 As close as they get. 313 00:36:09,712 --> 00:36:10,845 What's their motive? 314 00:36:10,847 --> 00:36:13,248 I don't know yet. But they hate women, 315 00:36:14,584 --> 00:36:15,752 that's for sure. 316 00:36:18,688 --> 00:36:20,386 Look, I need a team, Kelly. 317 00:36:20,388 --> 00:36:22,957 There's way too much information to process, I need help. 318 00:36:22,959 --> 00:36:25,092 Jeff, I can't do that sort of thing anymore. 319 00:36:25,094 --> 00:36:28,929 It's not just you and me in a car in stakeout mode. 320 00:36:28,931 --> 00:36:30,465 Okay. Right. 321 00:37:09,404 --> 00:37:10,840 I hate you. 322 00:37:15,678 --> 00:37:17,747 I hate you. 323 00:37:24,486 --> 00:37:26,887 I hate you! 324 00:39:20,803 --> 00:39:22,069 I came as soon as I could. 325 00:39:22,071 --> 00:39:23,438 Thanks. Come in. 326 00:39:35,685 --> 00:39:36,786 My God, Jeff. 327 00:39:37,386 --> 00:39:38,652 What have you been doing? 328 00:39:38,654 --> 00:39:40,788 I tried to think like they do, 329 00:39:40,790 --> 00:39:42,692 and now I know how they operate. 330 00:40:10,820 --> 00:40:12,820 And then they're gone. 331 00:40:12,822 --> 00:40:13,889 Just like that. 332 00:40:15,291 --> 00:40:17,091 Okay. 333 00:40:17,093 --> 00:40:19,760 Let's just say your theory is accurate. 334 00:40:19,762 --> 00:40:20,828 Mmm-hmm. 335 00:40:20,830 --> 00:40:22,162 What do we do about it? 336 00:40:22,164 --> 00:40:24,031 Okay, look, I made a list 337 00:40:24,033 --> 00:40:26,168 of the women that I would kill next if I was them. 338 00:40:27,336 --> 00:40:29,937 - How'd you do all this? - I told you. Look at this shit! 339 00:40:29,939 --> 00:40:31,772 - Are you kidding me? - Jeff. 340 00:40:31,774 --> 00:40:33,040 For two weeks, I've been doing this. 341 00:40:33,042 --> 00:40:34,608 Jeff, you are scaring me. 342 00:40:34,610 --> 00:40:35,876 Look, it's fine. It's okay. 343 00:40:35,878 --> 00:40:38,612 But these women need to be put into protective custody today. 344 00:40:38,614 --> 00:40:40,014 Okay, well, you're asking for the impossible. 345 00:40:40,016 --> 00:40:42,182 - Fuck you! - Do you know how much this would cost? 346 00:40:42,184 --> 00:40:44,118 - Who cares how much it costs? - Putting a dozen women under 347 00:40:44,120 --> 00:40:46,020 - constant police surveillance. - Yeah? 348 00:40:46,022 --> 00:40:48,722 - And for how long? - Until they attack, Kelly! 349 00:40:48,724 --> 00:40:50,824 Jeff, that could be a couple of months. 350 00:40:50,826 --> 00:40:52,893 - Yeah. - If you're right. 351 00:40:52,895 --> 00:40:54,328 No, I'm fucking right. 352 00:40:54,330 --> 00:40:55,963 Look, believe me. 353 00:40:55,965 --> 00:40:57,898 I would love nothing than to protect these women, 354 00:40:57,900 --> 00:40:59,066 but this? 355 00:40:59,068 --> 00:41:01,802 This represents thousands of man hours. 356 00:41:01,804 --> 00:41:04,872 So many other cases would never be solved because of this! 357 00:41:04,874 --> 00:41:06,807 Hey, this is your part of the fucking job! 358 00:41:06,809 --> 00:41:09,710 - I didn't ask... - "Captain." No, you fucking stole it from me! 359 00:41:09,712 --> 00:41:11,011 That's what happened. 360 00:41:11,013 --> 00:41:13,049 - Let's be real for a second. - Okay, Jeff. 361 00:41:14,650 --> 00:41:16,917 What am I supposed to tell the Commissioner? 362 00:41:16,919 --> 00:41:20,621 That my former partner, who's barely showed up at the precinct 363 00:41:20,623 --> 00:41:22,289 since his wife committed suicide 364 00:41:22,291 --> 00:41:24,958 - six months ago... - Yeah. 365 00:41:24,960 --> 00:41:27,127 ...has developed a theory about two men 366 00:41:27,129 --> 00:41:29,730 who are suiciding famous women? 367 00:41:29,732 --> 00:41:31,233 That's not exactly how I would put it, no. 368 00:41:32,168 --> 00:41:34,134 - We need proof. - Mmm-hmm. 369 00:41:34,136 --> 00:41:35,636 - Jeff. - Mmm-hmm. 370 00:41:35,638 --> 00:41:37,371 Concrete evidence... 371 00:41:37,373 --> 00:41:39,840 that at least some of this is true. 372 00:41:39,842 --> 00:41:42,376 These men don't leave evidence, Kelly! 373 00:41:42,378 --> 00:41:43,911 What do you think I'm fucking telling you? 374 00:41:43,913 --> 00:41:45,646 You're smarter than this. 375 00:41:45,648 --> 00:41:47,848 They're fucking perfect at this! 376 00:41:47,850 --> 00:41:49,118 Figure it out! 377 00:42:32,761 --> 00:42:34,763 Don't let 'em catch you. Come on. 378 00:42:36,732 --> 00:42:39,668 Get that boy! Get that boy right there. 379 00:42:40,102 --> 00:42:41,270 Come on, you... 380 00:42:50,312 --> 00:42:51,747 Look what the cat dragged in. 381 00:42:52,781 --> 00:42:53,949 He looks happy. 382 00:42:57,887 --> 00:43:00,754 Well, today is a good day. 383 00:43:00,756 --> 00:43:02,356 You know what I've been saying for months about Liz? 384 00:43:02,358 --> 00:43:03,724 What, that she didn't kill herself? 385 00:43:03,726 --> 00:43:04,925 I don't wanna talk about it. 386 00:43:04,927 --> 00:43:06,295 - Mom, Mom, Mom. - No! 387 00:43:07,429 --> 00:43:08,697 I was right. 388 00:43:09,999 --> 00:43:11,400 And I can prove it now. 389 00:43:14,203 --> 00:43:16,236 Are you serious? 390 00:43:16,238 --> 00:43:20,676 Two men have been killing women... for years. 391 00:43:22,978 --> 00:43:24,311 They killed Liz. 392 00:43:26,849 --> 00:43:28,184 Oh, my God. 393 00:43:32,087 --> 00:43:33,455 Are you sure? 394 00:43:37,293 --> 00:43:38,959 How close are you to catching them? 395 00:43:38,961 --> 00:43:41,828 Mom, I'm so fucking close. 396 00:43:41,830 --> 00:43:44,464 If you really think that you can catch these sons of bitches, 397 00:43:44,466 --> 00:43:48,035 you do whatever you have got to do to catch them. 398 00:43:48,037 --> 00:43:51,106 If that means that you can't spend time with Frankie... 399 00:43:52,808 --> 00:43:54,942 I will explain it to him, 400 00:43:54,944 --> 00:43:57,377 and we're gonna wait for you. 401 00:43:57,379 --> 00:44:00,981 This is a defining moment in your life. 402 00:44:00,983 --> 00:44:03,050 I'm sorry I didn't believe you. 403 00:44:03,052 --> 00:44:04,787 Thank you, Mom. 404 00:44:06,021 --> 00:44:08,088 She loved you so much. 405 00:44:08,090 --> 00:44:09,323 Dad! 406 00:44:09,325 --> 00:44:12,859 - Hey! Come here, buddy. - Give me a hug. 407 00:44:12,861 --> 00:44:15,831 What're you doing here? Are we going to Disneyland today? 408 00:44:16,999 --> 00:44:18,899 No, buddy. Not today. 409 00:44:18,901 --> 00:44:20,736 Did you catch the bad guys already? 410 00:44:21,870 --> 00:44:24,238 No... but I will. 411 00:44:24,240 --> 00:44:26,775 I know, you're Batman. 412 00:44:28,978 --> 00:44:30,277 Go play with your friends, okay? 413 00:44:30,279 --> 00:44:31,280 Okay. 414 00:44:32,314 --> 00:44:33,849 I love you, buddy. Go ahead. 415 00:46:18,187 --> 00:46:19,453 Yeah? 416 00:46:19,455 --> 00:46:22,322 We just received a call from a woman named Amanda Tyler. 417 00:46:22,324 --> 00:46:24,358 She claims a man's been stalking her, 418 00:46:24,360 --> 00:46:26,293 watching her from his car for days now. 419 00:46:26,295 --> 00:46:27,662 What the fuck does that have to do with me? 420 00:46:27,664 --> 00:46:29,529 Amanda Tyler is on the list you gave me. 421 00:46:29,531 --> 00:46:31,632 So what, do you work in Dispatch now, Captain? 422 00:46:31,634 --> 00:46:33,467 I asked to be informed of anything 423 00:46:33,469 --> 00:46:35,202 that comes up about the women on your list. 424 00:46:35,204 --> 00:46:37,304 So you did tell the Commissioner about this? 425 00:46:37,306 --> 00:46:38,706 Why would I do that? 426 00:46:38,708 --> 00:46:40,275 This is just between you and me. 427 00:46:41,510 --> 00:46:42,976 You're there right now, aren't you? 428 00:46:42,978 --> 00:46:44,612 Of course I am. 429 00:46:44,614 --> 00:46:46,546 Are you staking out all these women? 430 00:46:46,548 --> 00:46:49,082 Well, the best I can with a one-man army. 431 00:46:49,084 --> 00:46:50,618 Imagine if someone found out 432 00:46:50,620 --> 00:46:52,386 you were doing illegal police surveillance? 433 00:46:52,388 --> 00:46:55,355 Look, I'm doing this mostly on my free time, okay? 434 00:46:55,357 --> 00:46:58,492 Yeah, tell that to the jury. You gotta leave her be, Jeff. 435 00:46:58,494 --> 00:47:00,062 At least for the time being. 436 00:47:00,496 --> 00:47:01,897 Yes, ma'am. 437 00:47:04,500 --> 00:47:05,968 Are you fucking kidding me? 438 00:47:09,171 --> 00:47:11,039 Okay. 439 00:47:32,394 --> 00:47:34,528 Pick up the phone, pick up the phone. 440 00:47:46,508 --> 00:47:48,008 Jeff, it's no use. 441 00:47:48,010 --> 00:47:50,410 Kelly, listen to me. Send backup here. 442 00:47:50,412 --> 00:47:52,145 - Right away. - What are you talking about? 443 00:47:52,147 --> 00:47:53,246 They're here. 444 00:47:53,248 --> 00:47:55,184 - Now? - Yes, right now. Do it. 445 00:48:30,753 --> 00:48:33,623 Hey! Don't fucking move! 446 00:48:39,461 --> 00:48:40,996 Listen. 447 00:48:45,635 --> 00:48:50,072 Put your hands behind your head. You too. 448 00:48:51,173 --> 00:48:52,405 Do it! 449 00:48:52,407 --> 00:48:53,576 Who's Elizabeth? 450 00:48:54,844 --> 00:48:56,111 Drop the gun. 451 00:48:57,012 --> 00:48:59,414 - I said, drop your gun. - Do as he says. 452 00:49:00,750 --> 00:49:02,518 You can still save her. 453 00:49:06,121 --> 00:49:07,289 Now. 454 00:49:14,162 --> 00:49:15,696 Turn around. 455 00:49:15,698 --> 00:49:17,266 - On your fucking knees. - Ow. 456 00:49:20,135 --> 00:49:21,403 You didn't answer my question. 457 00:49:22,639 --> 00:49:23,806 Who's Elizabeth? 458 00:49:24,473 --> 00:49:25,706 My wife. 459 00:49:25,708 --> 00:49:28,678 Detective Jeff Anderson. LAPD Homicide. 460 00:49:29,712 --> 00:49:31,444 Like Elizabeth Anderson. 461 00:49:31,446 --> 00:49:32,847 Yeah, the painter. 462 00:49:32,849 --> 00:49:34,715 You were so nervous about that one 463 00:49:34,717 --> 00:49:36,684 - because her husband was a cop. - Mmm. 464 00:49:36,686 --> 00:49:38,351 Rightfully so. 465 00:49:38,353 --> 00:49:39,720 I remember. 466 00:49:39,722 --> 00:49:41,658 There was a young boy, too. 467 00:49:45,160 --> 00:49:46,495 So we killed your wife. 468 00:49:48,765 --> 00:49:50,432 How'd you know we'd be here? 469 00:49:51,734 --> 00:49:53,634 I tried to think like you. 470 00:49:53,636 --> 00:49:57,537 Well, you're just a regular Magnum PI, aren't you, Detective Anderson? 471 00:49:57,539 --> 00:49:59,205 All right, I'm sick of this shit. 472 00:49:59,207 --> 00:50:00,342 Wait! 473 00:50:09,752 --> 00:50:10,853 They're here! 474 00:50:25,367 --> 00:50:26,535 You need help. 475 00:50:27,837 --> 00:50:29,436 Okay, okay. 476 00:50:29,438 --> 00:50:31,239 You're gonna be okay. 477 00:50:33,542 --> 00:50:34,677 This is the way out of here. 478 00:50:37,714 --> 00:50:38,813 It's all right. 479 00:50:42,484 --> 00:50:43,851 Stop right there! 480 00:50:49,257 --> 00:50:52,461 Don't go back to the house. We go with the contingency plan, take off. 481 00:51:50,352 --> 00:51:52,787 Mark Witver, freelance building contractor, 482 00:51:52,789 --> 00:51:55,223 who was married to Felicia Connor, deceased. 483 00:51:56,558 --> 00:51:58,458 She committed suicide. 484 00:51:58,460 --> 00:51:59,896 Same bathroom setup as the victims. 485 00:52:00,596 --> 00:52:02,596 And the young one is their son? 486 00:52:02,598 --> 00:52:05,300 Adam Witver. He was five when his mother killed herself. 487 00:52:06,035 --> 00:52:07,369 Five. 488 00:52:23,853 --> 00:52:26,488 House is clear, Captain, but you gotta take a look at the basement. 489 00:52:34,931 --> 00:52:36,465 Watch your step. 490 00:54:01,684 --> 00:54:04,352 Jeff... I'm so sorry. 491 00:54:05,588 --> 00:54:06,689 We shouldn't have doubted you. 492 00:54:08,991 --> 00:54:10,059 It's okay. 493 00:54:11,560 --> 00:54:12,662 Your hands were tied. 494 00:55:00,910 --> 00:55:02,645 We need to find your son. 495 00:55:05,748 --> 00:55:07,882 You need to find my son. 496 00:55:07,884 --> 00:55:09,018 Count me out of it. 497 00:55:11,120 --> 00:55:12,953 Family's everything. Right, Jeff? 498 00:55:12,955 --> 00:55:14,255 Yeah. 499 00:55:14,257 --> 00:55:18,025 So what is it with you? Why don't you tell me your story? 500 00:55:18,027 --> 00:55:19,161 I want to hear it. 501 00:55:22,665 --> 00:55:24,698 Well... 502 00:55:24,700 --> 00:55:27,703 Roll out the old family tree, my father... 503 00:55:28,971 --> 00:55:30,638 Well... 504 00:55:30,640 --> 00:55:32,640 He was long gone by the time I was born. 505 00:55:32,642 --> 00:55:34,008 My mother raised me alone. 506 00:55:34,010 --> 00:55:35,477 I was a difficult little shit. 507 00:55:37,580 --> 00:55:40,247 I think I resented her for my father not being around. 508 00:55:40,249 --> 00:55:41,715 But, any case, 509 00:55:41,717 --> 00:55:45,955 raising me alone turned out to be way too fucking much for her to handle. 510 00:55:47,723 --> 00:55:49,623 She killed herself... 511 00:55:49,625 --> 00:55:50,726 when I was nine. 512 00:55:52,762 --> 00:55:55,896 Found her in the bath, drowning in her own blood. 513 00:55:55,898 --> 00:55:58,799 And right next to her, there was an empty bottle of sleeping pills. 514 00:55:58,801 --> 00:56:02,636 And I remember reading a notice again and again... 515 00:56:02,638 --> 00:56:05,440 trying to find an explanation for what happened to her. 516 00:56:07,877 --> 00:56:12,146 One of my mother's friends reached out to Child Services 517 00:56:12,148 --> 00:56:14,682 and offered to take care of me. 518 00:56:14,684 --> 00:56:20,287 It turns out, she thought that I had driven my mom... crazy. 519 00:56:20,289 --> 00:56:22,658 Crazy enough to take her own life. 520 00:56:25,261 --> 00:56:29,029 So, she decided that she had to put me back on the right track, 521 00:56:29,031 --> 00:56:30,532 which included... 522 00:56:31,867 --> 00:56:34,704 beatings and unjust punishments. 523 00:56:36,906 --> 00:56:38,672 Humiliations. 524 00:56:38,674 --> 00:56:40,641 I took things into my own hands. 525 00:56:40,643 --> 00:56:42,142 Captain? 526 00:56:42,144 --> 00:56:46,580 One morning, I called the police, I was 12 or something. 527 00:56:46,582 --> 00:56:48,150 And I told them... 528 00:56:49,285 --> 00:56:51,087 "I found her dead in the bathtub." 529 00:56:55,291 --> 00:56:57,760 Never felt better in my whole life. 530 00:57:00,830 --> 00:57:03,130 Why are you telling me all this? 531 00:57:03,132 --> 00:57:05,634 You think that justifies what you did to these women? 532 00:57:06,969 --> 00:57:08,004 Huh? 533 00:57:09,005 --> 00:57:10,505 To my wife? 534 00:57:12,208 --> 00:57:14,241 I'm telling you this because... 535 00:57:14,243 --> 00:57:17,745 I respect you for being smart enough to get me here. 536 00:57:17,747 --> 00:57:20,583 I want you to understand who I am. 537 00:57:21,584 --> 00:57:22,585 And two... 538 00:57:24,787 --> 00:57:25,853 By tomorrow, I'll be out of here. 539 00:57:25,855 --> 00:57:27,723 And you'll never hear from me again. 540 00:57:28,824 --> 00:57:31,091 Wow, is that a fact? 541 00:57:31,093 --> 00:57:35,095 You don't think we do what we do without a contingency plan, 542 00:57:35,097 --> 00:57:36,098 do you, Detective Anderson? 543 00:57:42,004 --> 00:57:43,939 Jeff, you need to come with me. 544 00:57:44,340 --> 00:57:45,873 Now. 545 00:57:45,875 --> 00:57:46,976 Here we go. 546 00:57:49,745 --> 00:57:50,846 What? 547 00:57:56,185 --> 00:57:58,052 Jeff... 548 00:57:58,054 --> 00:57:59,188 What are you doing here? 549 00:59:01,083 --> 00:59:02,449 Where are we going? 550 00:59:02,451 --> 00:59:04,885 I told you. Your dad wanted me to pick you up. 551 00:59:04,887 --> 00:59:05,986 I'm his new partner. 552 00:59:05,988 --> 00:59:08,055 So we're going to see Dad? 553 00:59:08,057 --> 00:59:09,825 - Absolutely. - Cool. 554 00:59:10,926 --> 00:59:13,127 Why didn't Grandma come with us? 555 00:59:13,129 --> 00:59:16,096 She had to run some errands. Don't worry. 556 00:59:16,098 --> 00:59:18,365 Meantime, we can have some fun just the two of us, right? 557 00:59:18,367 --> 00:59:19,368 Come on. 558 00:59:21,770 --> 00:59:23,070 Left. 559 00:59:27,776 --> 00:59:28,777 21. 560 00:59:42,324 --> 00:59:44,358 - We don't have a choice. - You know how this works. 561 00:59:44,360 --> 00:59:45,492 Hey, they have Frankie! 562 00:59:45,494 --> 00:59:48,195 You're asking me to release a fucking serial killer! 563 00:59:48,197 --> 00:59:49,830 - Listen to yourself! - What is wrong with you? 564 00:59:49,832 --> 00:59:52,099 We will play him. Plant a tracker. 565 00:59:52,101 --> 00:59:53,901 And what if he gets rid of the bug? 566 00:59:53,903 --> 00:59:56,970 What if they kill Frankie anyway? 567 00:59:56,972 --> 01:00:01,008 Let's just go in there and get something out of Mark. 568 01:00:01,010 --> 01:00:03,877 'Cause he will be over the fucking moon to help us. 569 01:00:05,347 --> 01:00:07,381 Where the fuck are they? 570 01:00:07,383 --> 01:00:09,917 Uh-oh. What has Adam done now? 571 01:00:09,919 --> 01:00:11,485 - He took my son. - Frankie? 572 01:00:11,487 --> 01:00:13,155 Wow, they grow up so fast! 573 01:00:16,091 --> 01:00:17,457 Stay over there. 574 01:00:17,459 --> 01:00:19,828 Good. I'm good. 575 01:00:20,329 --> 01:00:21,897 Mr. Witver. 576 01:00:22,798 --> 01:00:24,133 Mr. Witver! 577 01:00:26,135 --> 01:00:28,435 I'm Captain Alderman, and I'm the officer in charge here. 578 01:00:28,437 --> 01:00:30,337 What, female police captain? 579 01:00:30,339 --> 01:00:32,306 Wow. 580 01:00:32,308 --> 01:00:35,475 You don't see that every day. 581 01:00:35,477 --> 01:00:38,178 Wait a minute. Oh, whoa, whoa, whoa, wait a minute. 582 01:00:38,180 --> 01:00:42,249 Now, if I remember correctly, when we got interested 583 01:00:42,251 --> 01:00:46,922 in your wife, you were studying for the whole captain thing. 584 01:00:47,957 --> 01:00:49,158 So that means... 585 01:00:50,526 --> 01:00:52,526 She took your job? 586 01:00:53,663 --> 01:00:55,862 You better make sure your balls are still attached. 587 01:00:55,864 --> 01:01:00,100 Look, if you cooperate with us, and help us find his son, 588 01:01:00,102 --> 01:01:02,069 we'll convince the DA to take it into account. 589 01:01:02,071 --> 01:01:05,806 And they'll knock a couple of hundred years off my prison term? 590 01:01:05,808 --> 01:01:08,911 Please, bad Captain. Let me give you the lay of the land. 591 01:01:09,945 --> 01:01:11,378 We'll give him back his son 592 01:01:11,380 --> 01:01:14,448 in exchange for my immediate release from this shithole. 593 01:01:14,450 --> 01:01:16,250 You know perfectly well that's not gonna happen. 594 01:01:16,252 --> 01:01:18,552 Well, then you're gonna have to buy a small wooden box. 595 01:01:18,554 --> 01:01:20,120 Motherfucker... You're gonna die. 596 01:01:20,122 --> 01:01:21,388 - Jeff! - You know that? 597 01:01:21,390 --> 01:01:22,489 Jeff... 598 01:01:22,491 --> 01:01:25,125 All right, Jeff, what are you gonna do? 599 01:01:25,127 --> 01:01:28,228 You gonna shoot me right here? That'll be perfect. 600 01:01:28,230 --> 01:01:30,030 That'll end well for you. 601 01:01:30,032 --> 01:01:32,833 Think for one fucking second. I die, he dies. 602 01:01:32,835 --> 01:01:34,001 You understand me? 603 01:01:34,003 --> 01:01:35,337 Jeff... 604 01:01:36,305 --> 01:01:37,439 Put it down. 605 01:01:38,507 --> 01:01:41,074 What's gonna happen. 606 01:01:41,076 --> 01:01:44,444 You're gonna get out of here, and I'm gonna get my son. 607 01:01:44,446 --> 01:01:46,515 Back off, Madam Captain, back off! 608 01:01:52,554 --> 01:01:55,489 You two are gonna walk me right out of here. 609 01:01:55,491 --> 01:01:56,992 You understand? 610 01:01:57,627 --> 01:01:59,061 Let's go. 611 01:01:59,428 --> 01:02:00,529 I'm sorry. 612 01:02:06,068 --> 01:02:07,303 Go ahead, Jeff. 613 01:02:10,139 --> 01:02:11,140 Move. 614 01:02:42,004 --> 01:02:43,370 Car keys, Jeff. 615 01:02:43,372 --> 01:02:44,538 The car's at the crime scene. 616 01:02:44,540 --> 01:02:45,841 Madam Captain? 617 01:02:50,979 --> 01:02:53,046 You know, I feel for you, Jeff. 618 01:02:53,048 --> 01:02:55,482 I took your wife, this woman took your job. 619 01:02:55,484 --> 01:02:57,451 You got nothing left. 620 01:02:57,453 --> 01:02:59,622 The least I could do is give you back your job. 621 01:03:02,391 --> 01:03:04,093 - I'm gonna... - Think about your son! 622 01:03:06,528 --> 01:03:08,030 - Back off. - Yeah? 623 01:03:08,397 --> 01:03:09,496 Fuck you. 624 01:03:39,428 --> 01:03:42,262 When is my dad coming? 625 01:03:42,264 --> 01:03:45,298 Soon. He just texted me to say he's running late. 626 01:03:45,300 --> 01:03:47,069 He's always late. 627 01:03:49,138 --> 01:03:51,373 Kind of sucks that your dad is never there for you, huh? 628 01:03:52,040 --> 01:03:53,041 I don't know. 629 01:03:53,710 --> 01:03:55,643 My mom was like that. 630 01:03:55,645 --> 01:03:57,212 I always hated her for it. 631 01:03:59,682 --> 01:04:01,116 My mom died. 632 01:04:03,152 --> 01:04:05,653 Yeah, mine too. 633 01:04:05,655 --> 01:04:07,456 Kind of seems like we got a lot in common. 634 01:04:09,592 --> 01:04:12,161 I think we're gonna be buddies, you and I. 635 01:04:14,196 --> 01:04:15,230 A lot. 636 01:04:17,232 --> 01:04:18,467 I never had many friends. 637 01:04:34,584 --> 01:04:37,585 Your wife didn't kill herself, did she? 638 01:04:37,587 --> 01:04:41,789 When I met Felicia, I was just doing odd jobs for a living. 639 01:04:41,791 --> 01:04:44,627 She, on the other hand, was finishing law school. 640 01:04:48,297 --> 01:04:49,531 Love at first sight. 641 01:04:50,332 --> 01:04:53,099 Didn't think it through very much. 642 01:04:53,101 --> 01:04:55,304 We married six months after we met. 643 01:04:57,206 --> 01:04:59,740 She then got a job at some fancy law firm, 644 01:04:59,742 --> 01:05:02,375 and started to change from day fucking one. 645 01:05:02,377 --> 01:05:03,979 I thought she was gonna leave me. 646 01:05:04,814 --> 01:05:06,482 But she got pregnant. 647 01:05:07,584 --> 01:05:09,051 That's right. 648 01:05:10,085 --> 01:05:11,619 After Adam was born, 649 01:05:11,621 --> 01:05:16,289 we thought that it would put some cement into the cracks of our marriage, 650 01:05:16,291 --> 01:05:17,594 but instead, it just... 651 01:05:18,560 --> 01:05:22,730 started some sort of unhealthy competition 652 01:05:22,732 --> 01:05:26,368 between her career and our family. 653 01:05:27,637 --> 01:05:29,104 So you killed her. 654 01:05:30,138 --> 01:05:31,674 I enjoyed every second of it. 655 01:05:33,275 --> 01:05:35,645 And that was the start of a very long series. 656 01:05:38,113 --> 01:05:39,548 I like to think my mother was. 657 01:05:47,389 --> 01:05:49,057 Stop. 658 01:05:54,731 --> 01:05:56,532 This is where you get out, buddy. 659 01:05:57,600 --> 01:05:59,499 Just tell me where my son is. 660 01:05:59,501 --> 01:06:00,569 How would I know? 661 01:06:02,271 --> 01:06:03,871 I wanna see him, now. 662 01:06:03,873 --> 01:06:08,174 Calm down. I'll release him as soon as I find Adam. 663 01:06:08,176 --> 01:06:10,143 - You have my word. - That wasn't the fucking deal. 664 01:06:10,145 --> 01:06:11,746 That was exactly the fucking deal. 665 01:06:11,748 --> 01:06:13,515 You release me, I release Frankie. 666 01:06:14,082 --> 01:06:15,783 Call Adam. Do it, now. 667 01:06:15,785 --> 01:06:19,419 Jeff, you're not putting this together, see? 668 01:06:19,421 --> 01:06:20,790 I'm the one calling the shots here. 669 01:06:25,227 --> 01:06:26,727 Are you kidding me? 670 01:06:26,729 --> 01:06:29,064 Did you really think I was gonna let you go? 671 01:06:32,902 --> 01:06:34,804 Get Adam on the phone. Do it. 672 01:06:35,772 --> 01:06:36,773 Now! 673 01:06:45,314 --> 01:06:47,682 - Dad. - Adam. It's me. 674 01:06:47,684 --> 01:06:51,520 I'm being, uh, detained... by our old friend, Detective Anderson. 675 01:06:52,554 --> 01:06:55,157 But you stick to the plan. You keep that boy... 676 01:06:56,158 --> 01:06:57,359 Adam. Hey. 677 01:06:58,327 --> 01:06:59,328 Fuck! 678 01:07:01,698 --> 01:07:02,832 Okay. 679 01:07:03,700 --> 01:07:05,200 Your rules. 680 01:07:05,768 --> 01:07:07,269 What's going on? 681 01:07:09,471 --> 01:07:12,940 Your dad called. Unfortunately, he can't make it. 682 01:07:12,942 --> 01:07:15,243 Why did you call him "Dad"? 683 01:07:16,779 --> 01:07:18,411 Just a little joke... 684 01:07:18,413 --> 01:07:20,715 that we have between each other. 685 01:07:20,717 --> 01:07:23,918 - Can I talk to him? - No, he's busy. 686 01:07:23,920 --> 01:07:25,354 You know how he gets. 687 01:07:26,188 --> 01:07:28,756 Can we go back to Grandma's house? 688 01:07:28,758 --> 01:07:30,858 - I don't like this place. - Fuck it, Frankie, 689 01:07:30,860 --> 01:07:33,928 your grandma asked me to take care of you until tomorrow, okay? 690 01:07:33,930 --> 01:07:35,330 She called you? 691 01:07:38,266 --> 01:07:39,301 Why don't... 692 01:07:40,435 --> 01:07:42,672 you swallow this? 693 01:07:44,674 --> 01:07:47,742 Makes you get a good night's sleep. 694 01:07:47,744 --> 01:07:51,478 And then when you wake up tomorrow, I'll take you to your father. I promise. 695 01:07:51,480 --> 01:07:55,215 Grandma told me never to accept anything from strangers. 696 01:07:55,217 --> 01:07:57,918 I'm not a stranger. I'm your dad's partner, remember? 697 01:07:57,920 --> 01:07:59,654 Then show me your police badge. 698 01:07:59,656 --> 01:08:01,287 I don't have it with me right now. 699 01:08:01,289 --> 01:08:02,625 And I don't believe you. 700 01:08:05,460 --> 01:08:07,227 This is my gun. 701 01:08:07,229 --> 01:08:08,497 Do you believe me now? 702 01:08:17,607 --> 01:08:18,808 Good boy. 703 01:09:15,765 --> 01:09:17,564 What now? 704 01:09:17,566 --> 01:09:19,767 I'm gonna text you an address, you're gonna come right away and you're gonna bring my son. 705 01:09:19,769 --> 01:09:21,570 You know what, you're getting ahead of yourself. 706 01:09:25,474 --> 01:09:26,676 You're a cop. 707 01:09:30,479 --> 01:09:33,748 You killed my wife, and my partner. You took my son. 708 01:09:33,750 --> 01:09:37,417 Do you think I give a fuck, a single fuck, about being a cop? 709 01:09:37,419 --> 01:09:39,319 Dad, Dad, what do you want me to do here? 710 01:09:39,321 --> 01:09:40,955 No matter how many times you hit me, 711 01:09:40,957 --> 01:09:42,757 you're never gonna get us to do 712 01:09:42,759 --> 01:09:44,627 anything we don't wanna do. 713 01:09:46,028 --> 01:09:47,429 Really? 714 01:09:48,865 --> 01:09:50,664 Okay. You asked for it. 715 01:09:50,666 --> 01:09:51,667 No! 716 01:09:52,101 --> 01:09:53,901 Dad! Dad! 717 01:09:53,903 --> 01:09:55,803 I'm gonna text you an address, 718 01:09:55,805 --> 01:09:58,505 and you're gonna be here in an hour. 719 01:09:58,507 --> 01:10:02,444 Jesus fucking Christ! Jesus fucking Christ! 720 01:10:07,583 --> 01:10:08,584 That looks like it kinda hurts. 721 01:10:37,680 --> 01:10:40,683 Doesn't it strike you that you and I are a lot alike? 722 01:10:42,952 --> 01:10:45,152 I think you're losing blood to the brain. 723 01:10:45,154 --> 01:10:47,520 I killed your wife, tore your life apart, 724 01:10:47,522 --> 01:10:50,390 you became obsessed and started living by that obsession. 725 01:10:50,392 --> 01:10:51,661 I made you, Jeff. 726 01:10:53,896 --> 01:10:58,132 Just like the women in my life made me. 727 01:10:58,134 --> 01:11:00,567 You're not gonna make it out of here alive. I want you to know that. 728 01:11:00,569 --> 01:11:03,403 Let's see what Adam has to say about that. 729 01:11:03,405 --> 01:11:04,974 Aren't you ashamed of what you made him? 730 01:11:06,008 --> 01:11:08,008 I'm very proud of him. 731 01:11:08,010 --> 01:11:09,879 Never forget, he grew up without a mother. 732 01:11:32,735 --> 01:11:34,101 Where's Frankie? 733 01:11:34,103 --> 01:11:35,137 You okay, Dad? 734 01:11:36,504 --> 01:11:38,038 I'll live. 735 01:11:38,040 --> 01:11:40,140 I wanna see my son, now. 736 01:11:40,142 --> 01:11:42,209 You release my father, and I release Frankie, 737 01:11:42,211 --> 01:11:43,611 it's as simple as that. 738 01:11:43,613 --> 01:11:44,680 Now! 739 01:11:46,148 --> 01:11:49,683 By the way, we became good friends, Frankie and I. 740 01:11:49,685 --> 01:11:51,819 We got a lot in common. 741 01:11:51,821 --> 01:11:52,953 Don't you think I know what you're doing? 742 01:11:52,955 --> 01:11:54,624 I don't buy your bullshit mind games. 743 01:11:56,558 --> 01:11:57,927 Get out of here, Adam. 744 01:11:59,996 --> 01:12:02,029 Let me tell you what happens next. 745 01:12:02,031 --> 01:12:05,699 We part ways, Adam keeps Frankie... 746 01:12:05,701 --> 01:12:08,969 you bring me before a jury and you let my lawyer go through 747 01:12:08,971 --> 01:12:11,138 all the irregularities of my arrest. 748 01:12:11,140 --> 01:12:14,608 I take my chances with the judge, and you lose your job. 749 01:12:14,610 --> 01:12:20,480 In the meantime, Frankie gets to spend some quality time with Uncle Adam. 750 01:12:20,482 --> 01:12:22,016 He'll make an excellent apprentice. 751 01:12:22,018 --> 01:12:24,820 He has the best possible background. 752 01:12:26,889 --> 01:12:29,522 No! Stop! 753 01:12:29,524 --> 01:12:33,029 I'm gonna keep counting, and each time I reach three, he loses another limb! 754 01:12:33,729 --> 01:12:34,797 One! 755 01:12:35,530 --> 01:12:36,699 Two! 756 01:12:38,067 --> 01:12:39,967 Three! 757 01:12:39,969 --> 01:12:41,869 Wait, wait, wait! Wait. 758 01:12:46,142 --> 01:12:48,010 You just killed your own son. 759 01:13:00,823 --> 01:13:02,723 Dad! No! 760 01:13:02,725 --> 01:13:04,792 Dad! You motherfucker, he was everything to me! 761 01:13:04,794 --> 01:13:06,862 Tell me! Where's Frankie? 762 01:13:09,165 --> 01:13:12,168 So you got nothing left to exchange, and I got nothing to fucking lose! 763 01:13:13,803 --> 01:13:15,535 I guess that makes us dead men. 764 01:13:15,537 --> 01:13:18,040 Daddy! Please help me! 765 01:13:24,580 --> 01:13:26,048 Help me! 766 01:13:53,075 --> 01:13:54,677 Help me! 767 01:14:21,904 --> 01:14:26,175 Fuck you! Fuck you! 768 01:14:59,975 --> 01:15:01,043 Why? 769 01:15:02,912 --> 01:15:04,647 Why did you help him kill all those women? 770 01:15:06,649 --> 01:15:08,651 My father raised me that way. 771 01:15:12,054 --> 01:15:13,689 So go ahead, do it. 772 01:15:14,924 --> 01:15:15,991 Do it! 773 01:15:26,202 --> 01:15:27,269 Daddy? 774 01:15:28,337 --> 01:15:30,270 Do it! 775 01:15:30,272 --> 01:15:34,376 - What are... What are you doing? - Frankie! Frankie, come here! 776 01:15:36,045 --> 01:15:37,778 Okay. All right. 777 01:15:37,780 --> 01:15:38,948 It's over. It's over. 778 01:15:39,315 --> 01:15:41,350 Okay? Okay. 779 01:15:43,319 --> 01:15:44,918 It's okay, buddy. 780 01:15:44,920 --> 01:15:46,787 I'm gonna put you in the car, okay? 781 01:15:46,789 --> 01:15:48,922 I just need you to go in the car. 782 01:15:48,924 --> 01:15:52,259 All right? And put your seatbelt on for me. Okay? 783 01:15:52,261 --> 01:15:54,695 Yeah, good boy. Good boy. 784 01:15:54,697 --> 01:15:56,332 Just put that on. All right? 785 01:16:05,474 --> 01:16:06,942 I'll be right back. 786 01:16:08,244 --> 01:16:09,745 Get up. Get up! 787 01:16:12,248 --> 01:16:13,649 Move. Move! 788 01:16:21,090 --> 01:16:23,190 Your father was everything to you. 789 01:16:23,192 --> 01:16:25,159 Let's see how you manage without him. 790 01:16:45,915 --> 01:16:47,917 Why are you throwing it away? 791 01:16:50,085 --> 01:16:51,987 I'm done with it, buddy, I don't need it anymore. 792 01:16:57,326 --> 01:16:58,694 Hey, Frankie, where are you going? 793 01:17:15,244 --> 01:17:18,078 You catch bad guys, Dad. That's your job. 794 01:17:18,080 --> 01:17:19,782 People need you. 795 01:17:30,159 --> 01:17:31,460 Close the door. 796 01:17:33,229 --> 01:17:34,294 Put your seatbelt on. 797 01:17:40,469 --> 01:17:41,737 You ready? 798 01:17:42,905 --> 01:17:44,171 Let's go. 799 01:18:00,389 --> 01:18:02,825 What, are you just gonna leave me here? 800 01:18:35,491 --> 01:18:36,992 I love you.